domingo, 5 de septiembre de 2010
Dança de las Ranas -Bosquimanos
foto: Dança de las Ranas -Bosquimanos
http://cap-ang.blogspot.com/2010/07/dance-des-grenouilles-danza-de-las.html
Las lenguas actualmente habladas en Angola son, por orden de antigüedad: la bosquimana, la bantú y la portuguesa. De las tres, sólo la lengua portuguesa posee forma escrita.
Las lenguas bantú presentan una unidad genealógica. Homburger, eminente estudioso de esta cultura, afirma que el primer dato adquirido en el dominio de la lingüística comparada fue la unidad del grupo bantú. Cita incluso, a propósito de la historia del conocimiento de esta unidad, que los primeros viajeros portugueses habían constatado la capacidad de comunicación entre los habitantes de Angola con los de la costa de Mozambique.
Los bantús angoleños se dividen en nueve grandes grupos etnolingüísticos: quicongo, quimbundu, lunda-quioco, mbundo, ganguela, nhanheca-humbe, ambó, herero y xindonga, que a su vez se subdividen en cerca de un centenar de subgrupos, tradicionalmente llamados tribus.
fuente: Embajada de la República de Angola en el Reino de España
http://embajadadeangola.com/infoPais.html
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
83.11.4 [Marshall !Kung Expedition IV, 1955]
ResponderEliminar45,000 ft (21.75 hrs) silent/sound color; reversal film
Full film record shot during an expedition to the Kalahari Desert in Namibia and
Botswana, sponsored by the Harvard Peabody Museum and the Smithsonian Institution.
Footage primarily documents the hunting-and- gathering activities, domestic life, and
music and dance of the /Gwi San in the central Kalahari Desert (Botswana).
Documentation includes: gathering mangetti nuts, digging for poison grubs, gathering
tsama melons and digging roots, setting snares and hunting with bows and arrows in the
veldt, squeezing water from roots, sharing meat at the werft, collecting honey, squeezing
and drinking water from the rumen (stomach) of large game, technologies (arrowmaking,
working skins, and making cord from sansiveria leaves), sociability and ritual life (circle
dance, scarification of women, porcupine game, hyena intercourse game, wrestling,
storytelling, and music-making), and composing songs on the musical bow (with
resonator) and //uashie (harp). Some documentation of the Ju/’hoansi at /Gatucha (Nyae
Nyae region) includes: hunting and gathering activities, domestic life, and music and
dance. Also included are various scenes around waterholes; San around Bachkalahari
kraals; interaction between Herero, San, and Bantu peoples near police post and provision
station; and various scenes of the Marshall expedition. The published title BITTER
MELONS was produced from this project. Footage shot by John Marshall.
http://www.nmnh.si.edu/naa/fa/marshall.pdf
83.11.4 [Marshall! Kung IV Expedición de 1955]
ResponderEliminar45 000 pies (21.75 horas) película completa disparo de grabación durante una expedición al desierto de Kalahari en Namibia y Botswana, la vida ....... la sociabilidad y el ritual (círculo
la danza, la escarificación de las mujeres, juego puercoespín, juego de las relaciones hiena, narración de cuentos de lucha libre, y hacer música), y canciones que componen el arco musical (con resonador) y / / uashie (arpa). Parte de la documentación de la ju / 'hoansi en / Gatucha (región de Nyae Nyae) incluye: las actividades de caza y la recolección, la vida doméstica, y la música y la danza. También se incluyen varias escenas en torno a abrevaderos, San alrededor de corrales Bachkalahari, la interacción entre los herero, San, y los pueblos bantúes cerca del puesto de policía ........ El título publicado AMARGA MELONES fue producido a partir de este proyecto. Secuencias de disparo de John Marshall.
Juegos Kung. En primer lugar, una competencia significativa exige que todos los jugadores en un juego han de ser tener más o menos la misma capacidad. Los grupos! Kung son muy pequeños (2), por lo que las posibilidades son pequeñas de que un niño esté muchos años con sus compañeros de grupo. Los Grupos de juego Kung casi siempre están integrados por niños de edades muy diferentes (3). La competencia en estos grupos no tiene ningún propósito.
ResponderEliminarEn segundo lugar, los adultos Kung no ven la competición como un valor muy alto. No respetan al guerrero (1), y las peleas entre grupos son desconocidas (2). La competencia, que sienten, genera desigualdad,
la desigualdad produce los celos y la envidia y puede llevar a la violencia. ! El Kung aborrece la violencia física y verbal:
FUENTE: (TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL):DOCUMENTARY EDUCATIONAL RESOURCES 101 Morse Street, Watertown MA 02472 www.der.org (617) 926-0491
DOCUMENTARY EDUCATIONAL RESOURCES
1 for Tug of War Synopsis of the Film
1, John Marshall (1973b)
2. L. Marshall 1960:336
3. L. Marshall 1961, passim
4. L. Marshall, pers. Comm. But see Thomas (1959:23) for a slightly abridged version of this same myth.